Новогодняя песня монгольских пограничников

Материал из Викиреальностя
Перейти к: навигация, поиск

()

Новогодняя песня монгольских пограничников — монгольская песня, популяризованная в виде ролика на Ютубе.[1] На монгольском языке языке, длится 1 минуту, 50 секунд.[2] Впервые прозвучала в XX веке, во время Монгольской Народной Республики, времен мирового могущества СССР. На границе под Новый год всё спокойно, и на душе хорошо. Звучит такая тихая, душевная песня.[3]

[править] Текст

Примерный перевод первых 5 строчек песни (всего в ней 78 куплетов):

Биль у мена жена, хароший и красивая,
но Родина забират мена в армия слюжить.
Тэпэрь вас буду, товарищЪ левая и правая,
до самый дэмбель очинна сильна лубить.[4]

[править] Мнения

Примечательно то, что это поют потомки великого Чингисхана, который в средние века навел мощный шорох на континенте и господствовал на большей его части несколько столетий. Задумайтесь только — предводитель кочевников, которые даже в государственную структуру не были объеденены. А его потомки так и норовят запил «дын-дын» на карабине слабать…

[править] Источники

Новогодняя песня монгольских пограничников относится к теме «YouTube»   ±