Транслитерация

Материал из Викиреальностя
(перенаправлено с «Транслит»)
Перейти к: навигация, поиск

Транслитерация (транслит, translit) — передача звуков одного языка на другой, буквами этого языка. Однако зачастую, в одном языке присутствуют звуки, отсутствующие в другом; и их пытаются выразить при помощи других звуков. Пример: в русском языке нет английского звука «th», поэтому английское[1] слово Mithgol (букв. серый плащ) транслитерируют как угодно: Мицгол, Мисгол, Мизгол, Мифгол и т. д. (чаще всего первый вариант).

Другой пример транслита — dniwe ebanoe (здесь имеет место искажённая передача звуков в угоду схожести написания, характерная для Leet’а; по правилам классического советсткого транслита было бы dnische yobanoye).

[править] В википроектах

  • Некоторые участник не возражают против транслитерации своего ника. Участники, которые заявляли, что они не любят, когда их ник транслитерируют: FlankerFF[2], Absconditus[3], Zooro-Patriot[4], Wanwa[5].

[править] См. также

[править] Примечания

  1. Точнее, синдаринское: Толкин придумывал языки Средиземья на основе некоторых староанглийских и скандинавских.
  2. категорически возражает против транслитерации не только своего ника, но и чужих
  3. написал об этом у себя на ЛС
  4. реплика
  5. дал ссылку на страницу другого участника с ником Ванва
Транслитерация относится к теме «Интернет»   ±