Гоблин

Материал из Викиреальностя
Перейти к: навигация, поиск
У этого термина есть и другие значения, см. Гоблин (значения)

Гоблин

Персоналия
Изображение



Род деятельности:
переводчик, блоггер, интернет-деятель
Дата рождения:
2 августа 1961 года
Место рождения:
Кировоград, СССР




Страна:
РоссияFlag of Russia.svg Россия




Блог:
Oper.ru






()

Дмитрий Пучков (GOBLIN) отвечает на вопросы // Nevex.TV

Дмитрий Юрьевич Пучков, более известный под творческим псевдонимом старший оперуполномоченный Гоблин или Goblin (род. 2 августа 1961 года) — российский переводчик, блоггер, деятель Рунета, породивший огромное количество интернет-мемов.

Содержание

[править] Биография

Родился в Кировограде (ныне — Украина), затем семья переехала в Ленинград, где Пучков вырос и проживает в настоящее время. В начале 1990-х годов поступил на службу в милицию, где и получил свой псевдоним («Гоблинами» именовали милиционеров в одной из питерских газет).

В 1999 году открывается личный сайт и по совместительству блог Пучкова — Oper.ru (Tynu4ok Goblina). Известность Дмитрий получил после выпуска самостоятельных переводов различных кинофильмов (студия «Полный Пэ») и компьютерных игр, в которых, по его словам, старался во всём следовать оригиналу и переводить, в том числе и нецензурные выражения. Именно Пучков положил начало т. н. «Гоблинским переводам» (студия «Божья искра») — пародийным юмористическим переозвучкам («Властелин Колец», «Бумер», «Матрица» и др.), причём это название зачастую ошибочно применяется и к подобным переводам, не сделанным Пучковым.

В последнее время Дмитрий также занимается написанием книг и созданием видеорецензий («Синий Фил»). Особую популярность получили видео-интервью у различных персонажей (в основном, историков) на различные темы (Разведопрос).

Является большим поклонником СССР и Сталина, постоянно критикует «либерастов», «оппозицию», «майдаунов» и «наших западных партнёров», при этом озвучивания однозначного отношения к действующей в РФ власти Гоблин всячески избегает. Тем не менее, в википроекте Русский эксперт внесен в список известных пророссийских блоггеров, сайтов и СМИ[1].

[править] Oper.ru

В блоге Oper.ru (Tynu4ok Goblina) любит беседовать с молодежью на злободневные темы. Ненавязчиво ведет пропаганду в пользу СССР. Периодически пиарит у себя Льва Щаранского.

[править] Критика

«Серьёзные» переводы Гоблина постоянно критикуются известными профессиональными переводчиками за буквальный перевод ругательств и не следованию контексту, регулярную потерю смысла в случае игры слов и любой другой ситуации сложнее уровня гугл-перевода; «несерьёзные» — за низкопробный сортирный юмор и «петросянство». В Луркоморье о Пучкове написана весьма критическая статья. Сам Гоблин не переносит критики в свой адрес — на блоге Oper.ru установлена премодерация и все неугодные комментарии (в том числе факты) стираются, а их авторы (по терминологии блога — «малолетние долбоёбы») высмеиваются.

[править] Галерея

[править] Игры

  • 2000 (2001) — Горький 18: Мужская Работа
  • 2002 — Крутой Сэм: Второе пришествие (перевод)
  • 2003 — Бумер: Сорванные башни
  • 2006 — Санитары подземелий
  • 2006 — Братва и кольцо
  • 2008 — Санитары подземелий 2: Охота за Чёрным квадратом
  • 2008 — Правда о девятой роте
  • 2009 — Буря в стакане: Гонки на маршрутках
  • 2009 — Две сорванные башни]]
  • 2013 — Tank Domination

[править] Ссылки

[править] Примечания


Гоблин относится к темам: